Bangkok, capital mundial del libro con acento hispanoluso

La ciudad tailandesa, elegida este año para tal honor, celebra unas jornadas con objeto de divulgar, en el sudeste asiático, la literatura española y la portuguesa.

Bangkok

Todos los años, se elige una ciudad para ser capital mundial del libro y éste le ha correspondido el honor a la tailandesa de Bangkok. Pero, lo más interesante de ello para los hispanoparlantes es que, en ese marco, se están celebrando unas jornadas dedicadas a la literatura española y la portuguesa.

Han sido organizadas por la Universidad de Chulalonkong, que ha contado con el apoyo de ocho países iberoamericanos, y se extenderán hasta el próximo ocho de agosto, albergando una decena de actos.

Entre ellos, coloquios sobre literatura española, debates sobre traducción de nuestras obras al tailandés o recitales de poesía hispanoamericana. Todo ello agrupado bajo el título de ‘Literatura en español y portugués: experiencia y exploración del mundo luso-hispánico’. Además, se presentarán varios largometrajes basados en novelas de nuestras letras entre los que destacan las versiones de ‘La ciudad y los perros’, de Vargas Llosa, y ‘Como agua para chocolate’, de Laura Esquivel, así como un documental sobre José Saramago.

En la organización de estas jornadas ha tenido mucho que ver igualmente el Instituto Cervantes, que, desde hace años, trabaja en la expansión de nuestra lengua por el sudeste asiático. Gracias a ello, según Antonio casado, consejero de la embajada de España en Tailandia: “El idioma español ya no es sólo visto por su ámbito cultural, sino que cada vez se identifica más como un idioma de negocio” y “en la actualidad, existe una tendencia al alza en la demanda de estudios de nuestro idioma”.

No obstante, según él, “el sudeste asiático es una de las asignaturas pendientes” en el desarrollo internacional del castellano. De ahí la organización de estas jornadas. Por cierto que los alumnos de español y portugués de la Universidad de Chulalonkong han elegido como palabras más bonitas en cada una de las lenguas “amor” y “saudade” respectivamente.

Fuente: Yahoo.

Foto: Evo Flash.

Valora esta noticia: 1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (0 votos, media: 0,00 de 5)
Loading ... Loading ...